按道理说
[àndàolǐshuō] ตามเหตุผลแล้ว / ตามหลักแล้ว
別提了 [biétíle] เลิกพูดเถอะ
不瞞你说
[bùmánnǐshuō] พูดตามตรง
不好说
[bùhǎoshuō] พูดลำบาก
不敢当 [bùgǎndāng] ไม่กล้ารับ
帮倒忙 [bāngdàománg] ยิ่งช่วยก็ยิ่งยุ่ง
变卦 [biànguà] เปลี่ยนใจ(go back on one’s word)
摆平 [bǎipíng] จัดการ
不过关
[búguòguān] ไม่ผ่าน, ไม่ผ่านด่าน
不对劲
[búduìjìn] แม่ง ๆ / แหม่ง ๆ / ทะแม่ง / แปลก
不在乎 [bùzàihū] ไม่สนใจ
不见得
[bùjiànde] ไม่จำเป็นเสมอไป
不打自招 [bùdǎ zìzhāo] รับสารภาพออกมาเองโดยไม่ได้บีบบังคับ
别高兴的太早 [biégāoxìngdetàizǎo] อย่าเพิ่งด่วนดีใจไป
不足之处
[bùzú zhīchù] ไม่สมบูรณ์
出难题
[chūnántí] สร้างปัญหา
吃后悔药
[chīhòuhuǐyào] เสียดาย
吹牛 [chuīniú] โม้
出洋相 / 闹笑话 [chūyángxiàng/ nàoxiàohuà] เรื่องตลก, ขายหน้า
戴高帽子 [dàigāomàozǐ] ใส่หัวโขน / แอ็ก
戴绿帽子
[dàilǜ màozǐ] ถูกสวมเขา
搭车
[dāchē] ติดรถ / พ่วงไปด้วย
打交道 [dǎjiāodào] ทำความรู้จัก
刀子嘴,豆腐心 [dāozizuǐ dòufuxīn] ปากร้ายใจดี
刁难人
[diāonánrén] ทำให้ลำบากใจ
大海捞针
[dàhǎi lāozhēn] งมเข็มในมหาสมุทร
大鱼大肉
[dàyúdàròu] อุดมสมบูรณ์ด้วยอาหาร
打下手 [dǎxiàshǒu] เป็นผู้ช่วย
动不动 [dòngbùdòng] อะไรก็… , เอะอะก็…
犯的着…吗 [fàndezháo…ma] ต้องถึงกับ…ไหม๊
恭敬不如从命 [gōngjìng bùrúcóngmìn] การเคารพเทียบไม่ได้กับทำตามคำสั่ง
够…的 [gòu de] …ซะไม่มี
怪不得 [guàibùde] มิน่า
过了头 [guòletóu] เกินไป / …เพลินไป
給点颜色看看 [gěidiǎnyánsè kànkàn] ดูฝีมือฉันบ้าง /
ดูฝีไม้ลายมือฉันบ้าง
赶时髦
[gǎnshímáo] ตามแฟชั่น
过奖了 [guòjiǎngle] เยินยอ / ยกยอ /
ชมเกินไป
红眼病 [hóngyǎnbìng] อิจฉาตาร้อน
黑你 [hēinǐ] โกง / ขี้โกง
喝西北风
[hēxī běifēng] ไม่มีจะกิน / กินแกลบ / อดตาย
好不容易 / 好容易 [hǎobùróngyì / hǎoróngyì] กว่าจะ…
话是这么说
[huàshìzhèmeshuō] สามารถพูดเช่นนี้ได้ (You could say that)
话可不能这么说 [huàkěbùnéngzhèmeshuōā] จะพูดเช่นนี้ไม่ได้
(You’d better not say
that)
交白卷 [jiāobáijuǎn] ส่งกระดาษเปล่า /
อะไรก็ไม่ทำ
开夜车
[kāiyèchē] อยู่ดึก
开绿灯
[kāilǜdēng] เปิดทางให้ / ให้ผ่าน / ปล่อยผ่าน
可不是吗
[kěbùshìma] แน่ล่ะสิ, แน่นอน
乱套了 [luàntàole] ยุ่งเหยิง
露一手 [lòuyishǒu] แสดงฝีมือ
留一手 [liúyīshǒu] ไว้มือ / ยั้งมือ
留面子 [liúmiànzǐ] ไว้หน้า
老本行 [lǎoběnháng] อาชีพเดิม
马屁精 [mǎpìjīng] พวกชอบประจบสอพลอ, พวกเลียแข้งเลียขา
马大哈 [mǎdàhā] ไม่ตั้งใจทำ
沒脸
[méiliǎn] ไม่มีหน้า…
沒戏了
[méixìle] หมดสนุก / ไม่มีอะไรมันส์ ๆ
沒门儿
[méiménér] ไม่มีทาง
没面子 [méimiànzi] ขายหน้า, น่าอับอาย
拿手好戏
[náshǒuhǎoxì] เรื่องถนัด
(你) 还说呢 [ nǐháishuōne] ยังจะพูดอีก
好饭不怕晚 [hǎofànbùpàwǎn] สิ่งที่ดีในชีวิตคุ้มค่ากับการรอคอย
恨不得 [hènbùde] เเทบอยากจะ…
เเทบอดใจไม่ไหว
火爆的人 [huǒbàoderén] คนใจร้อน –> 他的脾气很火爆。(脾气 [píqi] อารมรณ์)
…就不错了 [jiùbúcuòle] …ก็ไม่เลวแล้ว –> 能拿到个学士就不错了。
连…都…, 更不用说 [lián…dōu…, gèngbùyòngshuō]
แม้…ก็ยัง…, ….ยิ่งไม่ต้องพูดถึง
老实说
[lǎoshíshuō] ที่จริงแล้ว, พูดตามจริง
美得你 [měidenǐ] สวยตายหล่ะ / ฝันไปเถอะ
沒你的事儿 [méinǐdeshìr] ไม่ใช่เรื่องของคุณ
/ หมดเรื่องของคุณแล้ว
拿…沒办法 [ná…méibànfǎ] หมดปัญญา(กับ)…
哪壶不开提哪壶 [nǎhúbùkāití nǎhú] อะไรไม่…ดันมา…อันนั้น /
เรื่องนั้น
拍马屁
[pāimǎpì] เลีย / ประจบ
碰钉子
[pèngdīngzǐ] เจอของแข็ง / ถูกปฏิเสธ / เจออุปสรรค
泡汤
[pàotāng] ล้มเหลว / ปิ๋ว
热门 [rèmén] ฮิต
伤脑筋 [shāngnǎojīn] ปวดหัว / ปวดกบาล
山珍海味 [shānzhēnhǎiwèi] อาหารอันโอชะ
死脑筋
[sǐnǎojīn] บื้อ
傻瓜 [shǎguā] คนโง่
说风凉话 [shuōfēngliánghuà] พูดจาไร้สาระ /
พูดแดกดัน
说气话 [shuōqìhuà] พูดเพราะโมโห /
พูดด้วยอารมณ์
太阳从西边出來了 [tàiyángcóngxībiān chūláile] กินอะไรผิดสำแดง
/ ผิดปกติ / ผิดคาด
听…这么(那么)一说 [tīng…zhème(nàme) yīshuō] ฟังจากที่เขาพูดแล้ว..
小菜一碟 [xiǎocàiyīdié] กล้วย ๆ / จิ๊บ ๆ
/ ง่ายเหมือนปลอกกล้วยเข้าปาก
要不怎么说 [yàobùzěnmeshuō] ถ้าไม่เช่นนั้น จะ…
再说吧
[zàishuōba] ค่อยว่ากันใหม่
宰人 [zǎirén] โก่งราคา, โกงราคา
真是…到家了 [zhēnshì…dàojiāle] …จริง ๆ
真沒看出來 [zhēnméikànchūlái] ดูไม่ออกเลยนะ
睁一只眼 闭一只眼 [zhēngyīzhīyǎn bìyīzhīyǎn] ทำเป็นไม่รู้ไม่เห็น(เปิดตาข้างหนึ่งปิดตาข้างหนึ่ง)
真不知道真么感谢你才好 [zhēnbùzhīdào zhēnmegǎnxiènǐcáihǎo] ไม่รู้จะขอบคุณอย่างไรดี
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น